Offizielle übersetzung von dokumenten

Offizielle übersetzung von dokumenten

Beglaubigte englische Übersetzung

Benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung ins Englische, Deutsche, Französische oder in eine andere Sprache von amtlich beeidigten Übersetzern? Benötigen Sie eine amtliche Übersetzung einer Heiratsurkunde oder Geburtsurkunde in Arabisch, Italienisch oder Spanisch? Als zertifiziertes Übersetzungsbüro bieten wir beglaubigte Übersetzungen für den öffentlichen Sektor und andere Institutionen in über 60 Sprachen durch gerichtlich ermächtigte Übersetzer an. Selbstverständlich stehen wir auch für kostengünstige Eilübersetzungen zur Verfügung. Kontaktieren Sie einfach unseren Kundenservice und lassen Sie sich ein Angebot erstellen.

Eine beglaubigte Übersetzung von Dokumenten ist in der Regel eine Grundvoraussetzung für internationale Bewerbungs- oder Registrierungsprozesse. Unsere amtlichen Übersetzer sind in den USA, Großbritannien, Australien, Frankreich, Deutschland und vielen anderen Ländern zugelassen und übersetzen nahezu alle Arten von Dokumenten.

Dazu gehört die Übersetzung von Zeugnissen, wie z. B. Abiturzeugnissen, Arbeitszeugnissen und anderen Diplomen, ebenso wie die Übersetzung von Heiratsurkunden, Geburtsurkunden oder Sterbeurkunden. Wir bieten auch beglaubigte Übersetzungen von Führerscheinen, polizeilichen Führungszeugnissen, Testamenten und Scheidungsurteilen an.

Was macht eine Übersetzung offiziell?

Eine “offizielle” Übersetzung wird im Allgemeinen als eine Übersetzung definiert, die von einer Behörde abgestempelt wurde. Die Anforderungen an “offizielle” Übersetzungen sind von Land zu Land unterschiedlich und hängen vom jeweiligen Rechtssystem ab. Jedes Land hat auch sein eigenes System zur Ernennung und Regulierung von offiziellen Übersetzern.

Wie übersetzt man ein Dokument professionell?

Google Übersetzen

  Sixt share dokumente werden geprüft dauer

Wählen Sie die Ausgangssprache und die Zielsprache und laden Sie Ihr Dokument hoch. Klicken Sie auf “Übersetzen”. Google wird Ihnen ein übersetztes Dokument zurückgeben.

Übersetzung der Zertifizierungsformel

Bei uns können Sie eine notariell beglaubigte und mit dem Siegel eines Notars oder vereidigten Übersetzers versehene Übersetzung aus den Sprachen Deutsch, Englisch, Russisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Norwegisch, Türkisch, Bulgarisch, Polnisch, Hindi, Chinesisch und 56 weiteren Sprachen bestellen.

Die beglaubigte Übersetzung von Dokumenten wird von öffentlich bestellten und beeidigten Übersetzern vorgenommen, die von den zuständigen Behörden ermächtigt sind. Viele Dokumente, die einer Behörde vorgelegt werden müssen und amtlichen Charakter haben, erfordern eine Übersetzung durch einen beeidigten Übersetzer und eine notarielle Beglaubigung. Daher wird eine solche Übersetzung oft als notariell beglaubigte Übersetzung bezeichnet.

Code…AD+376AE+971AF+93AG+126AI +126AL+355AM+374AN+599AO+244AQ+672AR+54AS +168AT+43AT +61AW+297AZ+994BA+387BB+124BD+880BE+32BF+226BG+359BH+973B.I. +257BJ+229BL+590BM+144BN+673B.O. +591BR+55BS+124BT+975BW+267BY+375BZ+501AC +1CC +61CD+243CF+236CG+242CH+41IQ +225CK+682CL+56CM+237CN+86CO+57CR+506CU+53CV+238CW+599CX+61CY+357CZ+420DE +49 GM +253DC+45DM+176OD +180DZ+213EC+593EE+372EG+20EH+212ER + 291EN +34UND +251FI+358FJ+679FK+500FM +691FO+298FR+33GA+241GB+44GD+147GE+995GG+44GH+233GI +350GL+299GM+220GN+224GQ+240GR+30GT+502G. U.+167GW+245GY+592HK+852HN+504HR+385HT+509HU+36ID +62IE+353IT +972IM+441IN+91IO+246I.Q. +964IR+98IS+354IT +39I +441JM+187JO+962JP+81KE+254KG+996KH+855KI+686KM+269KN+186KP+850KR+82KW+965KY+134KZ+7LA+856LB+961LC+175LI+423LK+94LR+231SL +266LT+370LU+352LV+371LY+218MA +212CM +377MD+373ME+382MF +590MG+261MH+692MK+389ML+223MM+95MN+976MO+853MP +167MR+222MS +166MT+356MU+230MV+960MW+265MX+52MY+60MZ+258NA+264NC+687NE+227NG+234NI+505NL+31NO+47NP+977NR+674N. U. +683NZ+64OM+968PA+507XP +51PF+689PG+675PH+63PK+92PL+48MP +508BW +64PR+178HP +970PT +351PW+680PY+595QA+974RE+262RO +40RS+381EN +7RW+250SA+966SB +677SC+248SD+249SE+46SG+65SH+290IF +386SJ+47SK+421SL+232SM+378YN +221SO+252SR +597SS +211ST+239SW+503SX+172SY+963SZ+268TC+164TD+235TG+228TH+66TJ +992TK+690TL+670TM+993DN +216TO+676TR+90TT+186TV+688T. W. +886TZ+255AU +380UG+256US +1UY+598US +998VA+379VC+178VE+58VG+128LV +134BV +84VU+678WF+681W.S. +685XK+383YE+967YT+262ZA+27ZM+260ZW+263

Gengo

Beglaubigte Übersetzungen sind für offizielle Zwecke bestimmt, bei denen der Empfänger eine Beglaubigung benötigt, um zu bestätigen, dass die Übersetzung vollständig und korrekt ist. Diese Art von Übersetzung wird häufig für die Vorlage bei der US-Einwanderungsbehörde (USCIS), Universitäten, Gerichten und vielen lokalen, staatlichen und bundesstaatlichen Behörden benötigt.

  Windows 10 dokumente und einstellungen öffnen

Die Übersetzung muss eine wortgetreue (Wort für Wort) Übersetzung des gesamten sichtbaren Textes sein, um die Anforderungen an die Vollständigkeit zu erfüllen. Die Übersetzer dürfen weder Text hinzufügen oder entfernen noch die Bedeutung des Textes interpretieren. Bei lebenswichtigen Dokumenten wie Geburtsurkunden macht sich diese Anforderung in der Regel nicht bemerkbar, aber bei anderen Dokumenten, die ganze Sätze mit mehr Nuancen enthalten, kann dies zweifellos der Fall sein. Diese Anforderung ist für Ihren Empfänger von entscheidender Bedeutung, damit er sich darauf verlassen kann, dass die Übersetzung das ursprüngliche Ausgangsmaterial genau wiedergibt.

Das Übersetzungszertifikat muss bescheinigen, dass die Übersetzung von einem qualifizierten Übersetzer angefertigt wurde, der das Sprachenpaar fließend beherrscht, um die Anforderung der Genauigkeit zu erfüllen. Wir setzen nur professionelle menschliche Übersetzer ein und 100% unserer Mitarbeiter erfüllen diese Anforderung. Ein autorisierter Unterzeichner bestätigt diese Tatsache auf der Beglaubigung. Außerdem bieten wir kostenlose Überarbeitungen an, um sicherzustellen, dass die endgültige Übersetzung zu 100 % korrekt ist.

Zitat Übersetzung

Deutsche Behörden benötigen häufig Übersetzungen fremdsprachiger Dokumente. Ob eine im Ausland angefertigte Übersetzung in Deutschland verwendet werden darf, entscheidet die anfordernde Behörde nach eigenem Ermessen: Übersetzungen gelten als fachliche Dienstleistungen, nicht als öffentliche Urkunden. Sie können daher von den deutschen Auslandsvertretungen nicht beglaubigt werden. Da die Botschaft keine qualifizierten Übersetzer beschäftigt, kann sie auch keinen Übersetzungsdienst anbieten, sondern nur einen in Deutschland beeidigten oder ermächtigten Übersetzer beauftragen. Adressen von Übersetzern in Deutschland können Sie bei deutschen Gerichten erfragen. Die Botschaft hat außerdem eine unverbindliche Liste von Übersetzern zusammengestellt, die der Botschaft in Colombo bekannt sind und Deutsch-Englisch, Englisch-Deutsch, Deutsch-Singhalesisch/Tamilisch oder Singhalesisch/Tamilisch-Deutsch übersetzen. Die aufgeführten Übersetzer arbeiten auf privater Basis, die Botschaft übernimmt keine Gewähr für die Richtigkeit der von ihnen angefertigten Übersetzungen.

  Dokument in elektronischer form
Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad